پرش به محتوا

ترجمه معتبر برای اسناد رسمی

    ترجمه تایید شده

    برای تماس با صلاحیت خود اداره خارجی ها برای اینکه بتوانید مدارک لازم را ارسال کنید به ترجمه های قابل قبول نیاز دارید. ترجمه تایید شده برای مراجع مسئول الزامی است تا نه تنها دارای اعتبار رسمی باشد، بلکه قابل ارائه به مراجع مسئول نیز باشد. شما اصل مدارک را نگه دارید، ترجمه های تایید شده ارسال می شود.

    اکنون قیمت ترجمه تایید شده را محاسبه کنید

    اکنون قیمت را محاسبه کنید*

    ترجمه های تایید شده برای مقامات مهاجرت

    ترجمه های تایید شده از یک کشور دیگر اسناد مهمی هستند که در اصل به زبان دیگری نوشته شده اند. به منظور حفظ ارزش رسمی، این اسناد توسط مترجمان متخصص رسمی که به رسمیت شناخته شده اند ترجمه می شوند. هر مترجمی می تواند این کار را انجام دهد راه اندازی نشده است اراده. مترجمان رسمی نه تنها اسناد رسمی را به درستی ترجمه می کنند، بلکه دارای مهرهایی هستند که همراه با امضای آنها، رسمی محسوب می شود. مشروعیت معتبر بودن.

    مترجمان رسمی چه مشروعیتی باید از خود نشان دهند؟

    مترجمان متخصص قبل از اینکه بتوانند ترجمه های تایید شده را انجام دهند باید امتحانات رسمی را پشت سر گذاشته باشند. ابتدا باید دانش حرفه ای خود را از زبان مربوطه و همچنین دانش موقعیت های حقوقی مختلف را اثبات کنید. کارشناسان ترجمه های لازم قبل از اینکه بتوانند و ممکن است به عنوان مترجم-مترجم و کارشناس کارشناس انجام دهند، توسط اتحادیه اروپا و همچنین توسط وزارت امور خارجه و همکاری های بین المللی بررسی می شوند.

    تمامی مدارک مهم تنها در صورتی قابل ارائه به عنوان ترجمه تایید شده متون خارجی هستند که مترجمان متخصص این کار را انجام داده و تمامی شرایط لازم را داشته باشند.

    کلیه مدارکی که نیاز به ترجمه بین المللی دارند

    خارجی ها برای اینکه در زندگی روزمره محدودیتی نداشته باشند باید بتوانند مدارک مهم خود را به عنوان ترجمه تایید شده ارائه دهند. این نه تنها شامل آن می شود گواهینامه رانندگی بین المللی، بلکه کلیه گواهی های موجود، اسناد رسمی و گواهی هایی که در دسترس هستند. ترجمه های تایید شده مدارک دارای وضعیت رسمی هستند. بنابراین می توان آنها را بدون هیچ مشکلی به مقامات ارائه کرد. اسنادی که می توانند به طور رسمی تأیید و ترجمه شوند عبارتند از:

    • گذرنامه ها
    • کارتهای شناسایی
    • گواهی ازدواج
    • شناسنامه ها
    • گواهی های حسن رفتار
    • گواهی از اداره ثبت
    • شواهد وجوه خصوصی

    اکنون قیمت ترجمه تایید شده را محاسبه کنید

    اکنون قیمت را محاسبه کنید*

    ترجمه های تایید شده نیز می توانند بعدا ارسال شوند

    در بیشتر موارد، خارجی‌ها نمی‌دانند کدام ترجمه‌های تایید شده را باید به مقامات ارائه کنند. مهلت ارسال ترجمه های تایید شده به دلایل خاصی قابل تمدید است در صورتی که ثابت شود که چرا به موقع ارسال نشده اند.

    اسناد رسمی متعددی با ترجمه تایید شده ترجمه می شوند تا در صورت مفقود شدن نسخه رسمی آن همچنان موجود باشد. این مدارک نه تنها هنگام ثبت نام در محل سکونت جدید، بلکه هنگام درخواست شغل، ثبت نام فرزندان برای مدرسه، گواهی تولد یا ازدواج، به عنوان مدرک هنگام درخواست گواهینامه رانندگی یا گذرنامه جدید نیز مورد نیاز است. احتمالات گسترده است و باید در مقیاس وسیع از آنها استفاده کرد. یک پاس سریعتر از حد انتظار گم می شود.

    اگر ترجمه تایید شده گم شود چه اتفاقی می افتد؟

    اگر ترجمه تایید شده ای از اسناد مختلف دارید، نیازی به نگرانی نیست. اگر مدارک اصلی هنوز موجود باشد، می توان اسناد مربوطه را به راحتی مجدداً تأیید کرد. بسیاری از والدین ترجمه های تایید شده مدارک فرزندان خود را دارند. در صورت لزوم، می توانید چندین نسخه از این موارد را کپی و ارسال کنید، اما ترجمه تایید شده هیچ مزیت دیگری ارائه نمی دهد. این صرفاً یک ترجمه و کپی تأیید شده است که می تواند در هر مکان و هر زمان با وجدان راحت ارائه شود.

    هزینه های تعویض گواهی شده به دلایل متعددی ارزشمند است.