Vai al contenuto

Traduzione giurata per documenti ufficiali

    Traduzione giurata

    Per contattare il vostro competente Autorità per gli stranieri Per poter presentare i documenti necessari, sono necessarie traduzioni accettabili. Le traduzioni certificate sono necessarie per le autorità responsabili in modo che non solo abbiano validità ufficiale, ma possano anche essere presentate alle autorità responsabili. Si conservano i documenti originali, si consegnano le traduzioni giurate.

    Calcola ora il prezzo per una traduzione giurata

    Calcola ora il prezzo*

    Traduzioni giurate per le autorità di immigrazione

    Le traduzioni certificate da un altro paese sono documenti importanti originariamente scritti in una lingua diversa. Al fine di mantenere il valore ufficiale, questi documenti sono tradotti da traduttori specializzati ufficiali ufficialmente riconosciuti. Qualsiasi traduttore può svolgere questo compito non commissionato volere. I traduttori ufficialmente riconosciuti non solo traducono correttamente i documenti ufficiali, ma hanno anche dei timbri che, insieme alla loro firma, appaiono come ufficiali legittimazione sono validi.

    Quale legittimazione devono mostrare i traduttori ufficiali?

    I traduttori specializzati devono aver superato gli esami ufficiali prima di poter effettuare traduzioni giurate. Devi prima dimostrare la tua conoscenza professionale della rispettiva lingua, nonché la conoscenza delle diverse situazioni giuridiche. Gli esperti delle traduzioni necessarie sono controllati dall'Unione Europea e dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale prima che possano e possano lavorare come traduttori-interpreti giurati ed esperti.

    Tutti i documenti importanti possono essere presentati come traduzioni certificate di testi stranieri solo se traduttori specializzati svolgono questo lavoro e soddisfano tutti i requisiti necessari.

    Tutti i documenti che devono essere tradotti a livello internazionale

    Per non avere restrizioni nella vita di tutti i giorni, gli stranieri devono poter presentare i loro documenti importanti come traduzioni certificate. Questo include non solo quello patente internazionale, ma anche tutti i certificati disponibili, i documenti ufficiali e i certificati disponibili. Le traduzioni giurate dei documenti hanno carattere ufficiale. Possono quindi essere presentati alle autorità senza problemi. I documenti che possono essere ufficialmente certificati e tradotti includono:

    • passaporti
    • carte d'identità
    • certificati di matrimonio
    • certificato di nascita
    • Certificati di buona condotta
    • Certificati dell'ufficio di registrazione
    • Testimonianze di fondi privati

    Calcola ora il prezzo per una traduzione giurata

    Calcola ora il prezzo*

    Le traduzioni certificate possono essere presentate anche in un secondo momento

    La maggior parte degli stranieri non sa quali traduzioni certificate devono presentare alle autorità. I termini per la presentazione delle traduzioni certificate possono essere prorogati per motivi particolari se si può dimostrare il motivo per cui non sono state presentate in tempo.

    Numerosi documenti ufficiali sono tradotti con traduzione giurata in modo che una copia ufficiale sia ancora disponibile in caso di smarrimento. Questi documenti sono richiesti non solo quando ci si registra in un nuovo luogo di residenza, ma anche quando si fa domanda per un lavoro, si iscrivono i figli a scuola, un certificato di nascita o di matrimonio, come documento quando si richiede una patente di guida o un nuovo passaporto. Le possibilità sono ampie e dovrebbero essere colte su larga scala. Un passaggio viene perso più velocemente del previsto.

    Cosa succede se si perde una traduzione giurata?

    Chiunque abbia una traduzione certificata di un'ampia varietà di documenti non deve preoccuparsi. I rispettivi documenti possono essere facilmente ricertificati se i documenti originali sono ancora disponibili. Molti genitori hanno traduzioni certificate dei documenti dei loro figli. Se necessario, puoi copiarli e inviarne più copie, ma una traduzione giurata non offre altri vantaggi. Si tratta semplicemente di una traduzione certificata e di una copia che può essere presentata ovunque e in qualsiasi momento con la coscienza pulita.

    I costi per una sostituzione certificata valgono per diversi motivi.